世界を売った男 / The Man Who Sold The World – ボウイ訳詞集

世界を売った男 / The Man Who Sold The World - デヴィッド・ボウイ詩篇集成

世界を売った男 / The Man Who Sold The World

[原詞はdavidbowie.com掲載分より]

We passed upon the stair, we spoke of was and
when
Although I wasn’t there, he said I was his friend
Which came as some surprise I spoke into his
eyes
I thought you died alone, a long long time ago

通りすがった階段で 私たちは昔のことを口した
そこに私はいないのに 私を”ともだち”だと彼は言った
戸惑いに支配され 彼の眼をのぞき込むようにして言った
お前は孤独とともに死んだものと思っていたよ 遥か遠くの昔に

Oh no, not me
I never lost control
You’re face to face
With the Man Who Sold The World

何たることか、私ではないのだ
自己を失うはずがない
あなたは向い合っている
世界を売った男と

I laughed and shook his hand, and made my way
back home
I searched for form and land, for years & years I
roamed
I gazed a gazely stare at all the millions here
We must have died alone, a long long time ago

私は吹き出しつつも彼と握手をかわし そして家路へとついた
人影と土地を探し求め 来る年もまた来る年もさまよい歩いた
この世の数百万という民を目をこらして眺めもした
私たちは孤独とともに死んだはずだった 遥か遠くの昔に

Who knows? not me
We never lost control
You’re face to face
With the Man Who Sold The World.

誰が知るというのだ、私ではないということを
人間は自己を失ったりはしない
あなたは向い合っている
世界を売った男と