流砂 / Quicksand – ボウイ訳詞集

流砂 / Quicksand - デヴィッド・ボウイ詩篇集成

流砂 / Quicksand

[原詞はdavidbowie.com掲載分より]

I’m closer to the Golden Dawn
Immersed in Crowley’s uniform
Of imagery

僕は黄金の夜明けについて傾倒する
司祭服のクロウリーを崇拝し
准える

I’m living in a silent film
Portraying Himmler’s sacred realm
Of dream reality

僕はサイレント・フィルムの中にいて
ヒムラーの夢見た神聖な領土を
実現させる

I’m frightened by the total goal
I’m drawing to the ragged hole
And I ain’t got the power anymore
No I ain’t got the power anymore

終焉を僕は恐れている
どん底のやり過ごし方
僕はどうしようもなく無力なんだ
本当に、どうしようもなく無力なんだ

I’m the twisted name on Garbo’s eyes
Living proof of Churchill’s lies
I’m destiny

僕はガルボの瞳につけられたひねくれた名前
僕はチャールの嘘の見本みたいなもの
僕は宿命そのもの

I’m torn between the light and dark
Where others see their target
Divine symmetry

僕は光と闇に引き裂かれる
人間が見つめる地平こそは
神の調和のもとに

Should I kiss the viper’s fang
Or herald loud the death of Man
I’m sinking in the quicksand of my thought
And I ain’t got the power anymore

蛇の毒牙にキスをしてやるべきか
それとも、死滅の刻を叫び回ってやるべきか
流砂に呑み込まれていく、この思想ごと
僕はどうしようもなく無力なんだ

Don’t believe in yourself
Don’t deceive with belief
Knowledge comes with death’s release

信じてはいけません あなた自身のことは
偽ってもいけません 慕えるようにしなさい
死を放流してやれば知恵は与えられるでしょう

I’m not a prophet or a stone age man
Just a mortal with potential of a superman
I’m living on

僕は預言者でもないし石器時代の人間でもない
もはや死すべきスーパーマンのなりそこない
ありのままさ

I’m tethered to the logic of Homo Sapien
Can’t take my eyes from the great salvation
Of bullshit faith

ホモ・サピエンスのロジックにからまって
目を逸らせない それは大いなる救済ってやつで
唾を吐くべき代物さ

If I don’t explain what you ought to know
You can tell me all about it
On the next Bardo
I’m sinking in the quicksand of my thought
And I ain’t got the power anymore.

知るべきことに僕が付け加えなくても
次のバルドーが全て済ませてくれるさ
流砂に呑み込まれていく、この思想ごと
僕はどうしようもなく無力なんだ

Don’t believe in yourself
Don’t deceive with belief
Knowledge comes with death’s release

信じてはいけません あなた自身のことは
偽ってもいけません 慕えるようにしなさい
死を放流してやれば知恵は与えられるでしょう