アラビアの神秘 / The Secret Life Of Arabia – ボウイ訳詞集

アラビアの神秘 / The Secret Life Of Arabia - デヴィッド・ボウイ詩篇集成

アラビアの神秘 / The Secret Life Of Arabia

[原詞はdavidbowie.com掲載分より]

The secret life of Arabia
Secret secrets never seen
Secret secrets ever green

密やかに暮らせよ アラビアにて
神秘の言葉 誰も知らない
秘められし言葉 永久(とこしえ)の涙

I was running at the speed of light
Through morning’s thoughts and fantasies
Then I saw your eyes at the cross fades
Secret secrets never seen
Secret secrets ever green

私は破滅型の人生をひたすらに走ってきた
夜明けを渉り 白昼夢をあたりにまき散らし
視線が交差したとき あなたの瞳を見つめた
神秘の言葉 人の叡智が及ぶことなど
秘められし言葉 永久(とこしえ)の涙

The secret life of Arabia
Never here never seen
Secret life ever green

密やかに暮らせよ アラビアにて
あるはずもなく 知れるはずもなく
密やかに暮らせよ 永久(とこしえ)の涙

The secret life of Arabia
You must see the movie the sand in my eyes
I walk through a desert song when the heroine dies

密やかに暮らせよ アラビアにて
映画を観ざるを得ない この眼に映る砂を
砂漠の民の歌を私が過ぎ行く
ヒロインが息絶えるそのときに

Arabia (secret, secret)
Arabia (secret)
Arabia (secret, secret)
etc.

アラビア(神秘の秘められし言葉)
アラビア(秘められし言葉)
アラビア(神秘の秘められし言葉)